翻訳と辞書
Words near each other
・ Konkan Kanya Express
・ Konkan Maratha
・ Konkan Railway
・ Konkan Railway Corporation
・ Konkan Railway Corporation Employees Union
・ Konkan, Burkina Faso
・ Konkana Kingdom
・ Konkanakuratti
・ Konkani (disambiguation)
・ Konkani alphabets
・ Konkani Brahmins
・ Konkani cinema
・ Konkani in the Roman script
・ Konkani language
・ Konkani language agitation
Konkani literature
・ Konkani Muslims
・ Konkani people
・ Konkani phonology
・ Konkapot River
・ Konken
・ Konkha
・ Konkhra
・ Konkin
・ Konkin Foulgo
・ Konkin Moogo
・ Konkokyo
・ Konkola
・ Konkola Blades F.C.
・ Konkola Copper Mines


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Konkani literature : ウィキペディア英語版
Konkani literature

Konkani literature is mostly produced in three scripts: Roman, Devanagari and Kannada. Konkani literature is eligible for the Sahitya Akademi Award
==History==
While the earliest inscriptions in Konkani date from around the end of the first millennium, the first writer in the history of Konkani language known to us today is Shamaraja; who was also known as Krishnadas Shama as he was an ardent devotee of Lord Krishna. He was born in the 15th century AD in the village of Quelossim in Goa. As per the date mentioned in his ''Shrikrishnacharitrakatha'', he began writing his book on 13th of the Vaishakha month of the Hindu lunar calendar, which is 25 April 1526, according to the Gregorian calendar. He authored ''Ramayana'', ''Mahabharata'', and ''Krishnacharitrakatha'' in prose style. The manuscripts have not been found, although transliterations in Roman script are found in Braga in Portugal. The script used by him for his work still remains a mystery.
According to the orders of the Goa Inquisition, which commenced in 1560, it was an offence to remain in possession of books in local languages. All books, whatever their subject matter, written in Konkani, Marathi, or Sanskrit, were seized by the inquisition and burnt on the suspicion that they might deal with idolatry. It is probable that valuable non-religious literature dealing with art, literature, and sciences were destroyed indiscriminately as a consequence. For instance, even before the inquisition orders, in a letter dated 24 November 1548, Fr. Joao de Albuquerque proudly reports his achievement in this direction.
Vishnudas Nama who also used pen names like Vaishampayana and Parameshvaraco Sharanagat Nama, authored ''Bhishmaparva'' and ''Adiparva'', transliterations of which are found in the public library of Braga in northern Portugal. Another copy of ''Ramayana'' does not bear any author's name, although the name of a certain "Sadashiva" has been mentioned.〔
The Jesuits established the first printing press in Asia in Goa in 1556. The first known printed book in Konkani was written by an English Jesuit priest, Fr. Thomas Stephens in 1622, and entitled ''Doutrina Christam em Lingoa Bramana Canarim'' (Old Portuguese for: ''Christian Doctrine in the Canarese Brahman Language''). The first book exclusively on Konkani grammar, ''Arte da Lingoa Canarim'', was printed in 1640 by Father Stephens in Portuguese. Similarly, a book named ''A Konkani Grammar'', was printed in the year 1882 in Mangalore by Angelo Francesco Saverio Maffei, and describes Canara Konkani grammar.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Konkani literature」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.